Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu z kodami Stronga
Koehler Ludwig, Baumgartner Walter, Stamm Johann Jakob
Trzecie wydanie Wielkiego słownika hebrajsko-polskiego i aramejsko-polskiego Starego Testamentu autorstwa L. Koehlera, W. Baumgartnera i J.J. Stamma, stanowi rezultat gruntownego przepracowania pierwszego wydania, które ukazało się w 2008 r. jako 30. tom „Prymasowskiej Serii Biblijnej” (PSB) i zostało wznowione w 2013 r., wzbogaconego o istotną zawartość Hebrajsko-polskiego i aramejsko-polskiego słownika Stronga, który ukazał się w 2017 r. jako jej tom 45. Obydwa monumentalne dzieła zostały z ogromnym pożytkiem przyswojone i są owocnie wykorzystywane przez biblistów polskich oraz tych biblistów zagranicznych, zwłaszcza w krajach ościennych, którzy znają język polski.
Wzbogacenie klasycznego już Wielkiego słownika polega na wprowadzeniu do niego kilku ważnych dodatków. Pierwszy to numeracja poszczególnych haseł (BH – hebrajskich i BA – aramejskich), sprzyjająca ich wyraźniejszemu uporządkowaniu i pomagająca odnaleźć te, których potrzebujemy. Drugą zmianą jest umieszczenie łacińskiej transliteracji słów hebrajskich i aramejskich. Wytrawni znawcy oryginalnych języków biblijnych jej nie potrzebują, przyda się ona natomiast tym czytelnikom i komentatorom ksiąg świętych, którzy – bardzo często, aby wyjść naprzeciw potrzebom pastoralnym – chętnie skorzystają z takiej pomocy. Trzecim dodatkiem są kody podane w odsyłaczach do innych terminów występujących w tym słowniku, co w połączeniu z numeracją haseł powinno znacznie przyspieszyć odnalezienie i pełniejsze zrozumienie tego hasła, o które chodzi. Czwarty dodatek to dopisanie tzw. kodów Stronga – H, co jeszcze bardziej ułatwi porównywanie znaczenia i występowania poszczególnych słów.
Ks. prof. dr hab. Waldemar Chrostowski
Laureat Nagrody Ratzingera (2014) Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Wzbogacenie klasycznego już Wielkiego słownika polega na wprowadzeniu do niego kilku ważnych dodatków. Pierwszy to numeracja poszczególnych haseł (BH – hebrajskich i BA – aramejskich), sprzyjająca ich wyraźniejszemu uporządkowaniu i pomagająca odnaleźć te, których potrzebujemy. Drugą zmianą jest umieszczenie łacińskiej transliteracji słów hebrajskich i aramejskich. Wytrawni znawcy oryginalnych języków biblijnych jej nie potrzebują, przyda się ona natomiast tym czytelnikom i komentatorom ksiąg świętych, którzy – bardzo często, aby wyjść naprzeciw potrzebom pastoralnym – chętnie skorzystają z takiej pomocy. Trzecim dodatkiem są kody podane w odsyłaczach do innych terminów występujących w tym słowniku, co w połączeniu z numeracją haseł powinno znacznie przyspieszyć odnalezienie i pełniejsze zrozumienie tego hasła, o które chodzi. Czwarty dodatek to dopisanie tzw. kodów Stronga – H, co jeszcze bardziej ułatwi porównywanie znaczenia i występowania poszczególnych słów.
Ks. prof. dr hab. Waldemar Chrostowski
Laureat Nagrody Ratzingera (2014) Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Cena: 590.00 zł
394.35 zł
Najniższa cena z ostatnich 30 dni przed wprowadzeniem obniżki: 394.35 zł
Książka
Dostawa
- Kurier Inpost 0.00 zł
- Poczta Polska 0.00 zł
- Paczkomaty InPost 0.00 zł
- Orlen Paczka 0.00 zł
Odbiór osobisty
Opis produktu
- Autorzy
- Koehler Ludwig, Baumgartner Walter, Stamm Johann Jakob
- Język
- polski, hebrajski
- Wydawnictwo
- Vocatio
- ISBN
- 9788378293651
- Rok wydania
- 2023
- Liczba tomów
- 2
- Liczba stron
- 1932
- Oprawa
- Twarda z obwolutą
- Typ publikacji
- Książka
Recenzje
Ten produkt nie ma jeszcze opinii
Twoja opinia
Zapytaj o produkt